EL QUIJOTE APÓCRIFO: "LOS SALIERIS" DE CERVANTES


EL QUIJOTE APÓCRIFO

Por VÍCTOR A. SAGASTI

Al leer la obra cumbre de la literatura española, escrita por MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA, me refiero al texto denominado EL INGENIOSO HIDALGO DON QUIJOTE DE LAMANCHA. La segunda parte de las aventuras de este fanático de las novelas de caballerías, es una constante refutación a peripecias de un libro en el cual acontecieron una serie de hechos en las que, tanto él como SANCHO PANZA, jamás vivieron o estuvieron. A modo de ironía, el texto era referenciado cuando diferentes personas los reconocían por el camino preguntándoles sobre dicha andadura.

El volumen que citan fue escrito por ALONSO FERNÁNDEZ DE AVELLANEDA, con fecha de setiembre de 1614.

A continuación, los pormenores.

En este compendio, QUIJOTE se llama MARTÍN QUIJADA, quien cierto día en su residencia de ARGAMASILLA DE LA MANCHA, acompañado por su criada, que además es su sobrina MADALENA, recibe la invitación para asistir a unas competencias de caballería en ZARAGOZA.

En un comienzo promete por esa participación, a raíz de sus divagues, situaciones hilarantes garantizadas.

Otro punto que desde el inicio dota de cierto atractivo, es como QUIJOTE se apoda como “EL CABALLERO DESAMORADO”, a raíz de haber perdido interés en ganar el amor de DULCINEA DEL TOBOSO.

Los puntos negativos: SANCHO PANZA convertido en un cliché, un ser hueco y atontado, el cual reiteradamente arruina las diatribas de su amo con solo pensar en comida, perdiendo el remate a las frases del manual original.

A medida que avanzan en sus veintiséis episodios, quizás la competencia medieval sea desaprovechada.

Situaciones similares al ejemplar de CERVANTES se reiteran; por ejemplo, confundir cosas con gigantes, constantes mamporros de la gente, previa burla por los divagues del altruista, además de un relato enmarcado demasiado extenso y tortuoso.

En mi humilde opinión, solo se destaca la confusión de una mujer de la calle con una reina de las AMAZONAS. Con sus delirios, QUIJOTE la llama REINA CENOBIA. Al explayarse esta damisela,  acarrea todo un trasfondo y desamor que conmueve; incluso con su drama, entristece a este lector.

El elemento innovador está en las líneas finales que sirven de epílogo, desaprovechando el potencial de idea, en lugar de lo volcado en papel.

Aunque es una obra difícil de conseguir, de tener la oportunidad, es necesaria, si se precia seguidor de la literatura y la de la leyenda alrededor de DON QUIJOTE.

En cuanto a la persona detrás del pseudónimo ALONSO FERNÁNDEZ DE AVELLANEDA, se adjudica especialmente a LOPE DE VEGA; otros ubican a JERÓNIMO DE PASAMONTE (compañero de CERVANTES en LEPANTO), ALONSO FERNÁNDEZ DE ZAPATA, Párroco de AVELLANEDA, entre otros. 

Independientemente de quién haya sido, poco importa, debido a que, pese a buscar provocar, solo consiguió que el autor original elaborara un supremo cierre a su creación más emblemática.

Si quiere documentarse respecto del contexto histórico y social en que fue concebida esta novela y la verdadera versión, la prosa de caballería que tanto inspiró y fue tomada en sorna, la geografía e idiosincrasia de ESPAÑA, como cualquier información que precise, la biblioteca lo espera en sus diferentes opciones: populares, públicas y escolares, para que su conocimiento se enriquezca.

Será hasta cualquier momento desde EL MANZANAR DE VÍCTOR.

FUENTES CONSULTADAS

  • FERNÁNDEZ DE AVELLANEDA, ALONSO; EL QUIJOTE APÓCRIFO; EDICIÓN DE ENRIQUE SUÁREZ FIGUEREDO; junio 2014; BARCELONA; ESPAÑA.
  • http://revistaleer.com
  • http://www.cervantesvirtual.com
  • https://www.elmundo.es
  • https://www.freepik.es


Comentarios

Entradas populares de este blog

CON EL CULO AL AIRE temporada 3: INJUSTO FINAL PARA ALGO QUE PODÍA SEGUIR UN LARGO TIEMPO MÁS

EL JARDÍN DE BRONCE temporada 2: FABIÁN DANUBIO, EL ÚNICO HÉROE EN ESTE LÍO

A 25 AÑOS DE LA PARTIDA DEL NEGRO OLMEDO